mrJuna now with watermelon!

Empieza la denim season

Soy extremadamente adicto al denim, especialmente en cuanto le pones algo un poco diferente. También soy muy adicto al gris chandalizer de toda la vida así que estaba claro que estos vaqueros de Zara van a ser unos de mis básicos en cuanto vuelva de nuevo un poco de fresco.

I´m highly adict to denim, specially to little bit different ones. I am adict to tipical grey cotton too so it wasn’t a surprise that this Zara jeans will be one of my basics ones as soon as the cold comes back.


love lost – The Temper Trap

Hace unas semanas ya que vi este vídeo en weareselecters y no he podido dejar de ponérmelo una y otra vez. Además de la canción, que es preciosa y me da una mezcla de tristeza y alegría rara, el vídeo no puede ser mejor. El entorno,las luces y todo en general.

A few weeks ago I saw this video on weareselecters and I haven´t been able to stop watching it again and again. Besides the song, that is beautiful and produces me an strange mixure of sadness and happyness, the video cant be better. The background, ligths and everything.


we went to Barcelona this weekend

El título es bastante claro, estuvimos en Barcelona este finde. Fue todo muy rápido, con mucho calor pero estuvo muy bien. Al final nos liamos los dos días a salir y ya cambiamos la playa por dar una vuelta por la ciudad, largo café por la tarde y ese estupenda siesta a las 20:00 para salir a muerte por la noche.

The title is pretty clear, we went to Barcelona this weekend. Everything hapened too fast, with a lot of heat but it was pretty cool. In the end we go out the two nigths so we change the beach for a big walking throught the city, a long coffee in the afternoon and that incredible sleep at 20:00 before going out to death.


barcelona ahead

Escuchando the killers – Mr.Brightside

En una hora he quedado con tres amigos mas para coger un autobús que nos aleje un poco del calor infernal de Mañoland. Así por pura ristra de casualidades se ha montado un finde exprés en Barcelona, dónde nos esperan Elena, Sergy y la celebración de que el segundo ha encontrado trabajo allí y no tiene que volver a llevar calcetines de plomo para que no se le lleve el viento.

No da tiempo para mucho, llegamos hoy tarde para tomar unas copas, aprovechar para tocar la arena de la playa y estrenar mi gorro de paja y salir como si no hubiera mañana mañana.

Le estoy cogiendo gusto a colgar fotos viejas, estas son de el año pasado en mi último viaje a Barcelona. Fui a ver a Alba, mi hermana y a los Killers. Have a nice weekend!

In one hour I have to meet three of my friends to take a bus to run away from this infernal heat from Mañoland (Zaragoza),. Thus, for pure chance we have built an  express weekend to Barcelona, where Elena, Sergio and this one job founded celebration party are waiting us. Great for him cos he wont need to wear iron sock anymore to ot be afraid about the wind od Zaragoza.

There is not so much time , we arrive tonight to have a few drinks, touch beach sand and use my new hat tomorrow and go out as if there is not tomorrow.

I like upload pics from the past, this ones are from my last trip to Barcelona to see Alba, my Sister and the Killers. Have a nice weekend!


Picnic at the uni

Me ha hecho ilusión y todo sacar mis espaquetis carbonara ‘self-made’ metidos en un táper junto con un par de pechugas de pollo. Ayer se me ocurrió como resolver mi problema del microondas y ya de paso cuidar el medioambiente dejando mi comida en el coche toda la mañana. A la hora de la comida esta todo bien caliente, de hecho creo que podría dejar la carne cruda y la vuelta me la encontraría bien cocida.

Con las clases acabadas únicamente Pablo y yo quedamos para disfrutar de la sobremesa en la universidad. Ni los caterings de las cafeterías aguantan, así que bebemos café estomagoperforante de la máquina  y aun estamos discurriendo  como conservar hielo para poder echarle.

Debemos hacer gracia porque no podemos salir al césped. A las dos cierran la universidad y no tengo tarjeta mágica de esas que abren, así que no puedo salir y volver a entrar. Por eso montamos el chiringuito delante de la puerta principal, hay un poco de pared de cristal y vemos el mundo exterior (y la hierba verde afuera, hasta algún árbol) y sale gente que se va a casa (siempre es agradable ver personas).  Al menos nos sentamos en el suelo y se está fresquito.

Pablo se marcha dos semanas a Suecia a ver a su chica, así que voy a tener que comprarme un balón para que me haga compañía.

Las fotos son de varios picnics que hicimos los erasmus de Turín.

I have been even happy taking my ‘self-made’ carbonara spagueti packed into a “tuperware” with a couple of chicken slices. Yesterday I realised how to solve my microwave trouble and, once we are here, take care of the environment letting my meal inside my car the whole morning. At lunch time the meel was perfectly warm , in fact I think that is possible to enter fresh meat into the car and recover it well cooked.

Lessons have finished days ago so Pablo and I are the only ones left to enjoy aterlunch time.  Neither catering service is available so we must drink horrorful coffee and we are still thinking about a way of  keeping ice to put into our coffee.

We shoul make people laugth because we cant go out to the grass.At two o’clock university closes and I dont have magic card wich everything opens, so I cant go out and come back inside.  Because of that we build our place in ront of the main entrance, there are cristal wall and we can see outside world.  People are going home and is nice seen real people too.  At least the ground is fresh.

Pablo goes away to Sweden for two weeks so I am gonna have to buy myself a ball to make me company.

The pics are from different picnics made by the erasmus from Turin.


recuerdas cuando ganamos el mundial…

Ayer pasó algo muy grande, pero ya hay montones de personas que hablarán sobre ello hoy. Yo solo quiero poner estas fotos del vestuario que me gustan porque parece que somos mis amigos y yo que hemos ganado cualquier trofeo de habas. Sorry por las marcas de agua, la FIFA tampoco sabe que compartir es vivir.

En mi universidad el colectivo de ingenieros no es muy de grandes celebraciones, pero no creo que haga mucho porque en mi cabeza solo hay montones de gente vestida de rojo saltando y cantando cualquier cosa que se le pasa por la cabeza:

“esa España como mola se merece una ola ueeeeee”

Yesterday something very huge happened, but there are lots of people wich will talk about that today. I only want to upload a few photos from the backstage that I love beacuse they seem that my friends and me have win any kind of stupid torunament.  Excuse me about the watermarks, FIFA doesn’t know that sharing is living.

In my university the engineers colective is not so proper to big celebrations, but I dont think I will work so much today. In my head theres only tons of red dressed people jumping and singing the first thing that crosses their mind:

“esa España como mola se merece una ola ueeeeee”


fotos, pero esta vez de cerca

Al llegar hace un rato a casa me he encontrado un mensaje de un amigo, que está empezando en serio en esto de la fotografía, con un enlace a su flicker y unas pocas fotos, esta que me mola tanto entre otras. Se llama Fernando Rojo Casasnovas por cierto.

I have arrived home a while ago and I have found a message from a friend, who is seriously starting in the photography stuff, with a link to his flicker and a few photos, one of them was this one that rocks so much. His name is Fernando Rojo Casasnovas by the way.


← Before After →